Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа

1. Взятые слова в российском языке. Их приметы

В каждом языке, в том числе и в российском, есть взятые слова. Вхождение слов в другие языки является закономерным процессом.

Российский люд с старых времён вступал в культурные, военные, торговые, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа. В процессе потребления большая часть их подверглась воздействию заимствующего языка. Равномерно взятые, усвоенные заимствующим языком, входили в число слов общеупотребительных и уже не воспринимались как иноязычные. В различные эры в извечный язык (общеславянский, восточнославянский, фактически российский) проникали слова из других языков.

Зависимо от того, из какого языка пришли те Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа либо другие слова, могут быть выделены два типа заимствований: 1) заимствования схожие (из славянской семьи языков) и 2) заимствования иноязычные (из языков другой языковой системы). К первому типу относятся заимствования из схожего старославянского языка. Ко второму – заимствования из греческого, латинского, тюркского, скандинавского, западноевропейского языков.

Из схожих языковых заимствований особо выделяется значимая по составу Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа группа слов старославянского происхождения.

Старославянизмы (церковнославянизмы) – это слова древнего славянского языка отлично известного на Руси со времени принятия христианства. Это язык богослужебных книжек и сначало он был очень отдалёк от разговорной речи, но с течением времени испытал на для себя воздействие восточнославянского языка и сам оказал воздействие на Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа российский язык. Приметно это взаимодействие и сейчас.

В составе старославянизмов, пополнивших русскую лексику, выделяют три группы

1) слова, восходящие к общеславянскому языку, имеющие восточнославянские варианты другого звучания: злато (золото), нощь (ночь), рыбарь (рыбак), ладья (лодка);

2) старославянизмы, у каких нет созвучных российских слов: перст (палец), уста (губки), ланиты (щёки);

3) семантические старославянизмы – общеславянские слова Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, получившие в старославянском языке новое значение, связанное с христианством: жертва, блуд, грех.

Старославянские слова имеют фонетические, словообразовательные и семантико-стилистические приметы.

Основными фонетическими приметами являются:

1) наличие в слове неполногласных сочетаний, т. е. сочетаний ра, ла, ре, ле на месте российских полногласных сочетаний оро, оло, ере, ело меж согласными Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа в границах одной морфемы: брада – борода, младость – юность, брег – сберегал, глад – голод, чреда – вереница;

2) наличие сочетаний ра, ла сначала слова перед согласным на месте российских ро, ло: ладья – лодка, раб, равный, лакать;

3) старославянское сочетание жу на месте российского ж: вождь (вожу, вожак),гражданин (городской житель), меж (межа), невежда (невежа), хождение Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа (хожение);

4) согласный звук щ на месте российского ч: мощь (мочь), освещение (свеча);

5) изначальное е на месте российского о: один (един), ечень (очень);

6) изначальное ю на месте российского у: юродивый (уродец);

7) изначальное а на месте российского я: азъ (я), агнец (ягнёнок).

Словообразовательные приметы:

1) старославянские приставки воз, из, чрез, пре, пред Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа: воспеть, преступить;

2) суффиксы стви(е), ени(е), знь, ущ, ом, ем, вш: жизнь, страдание, казнь, молитва, ведущий;

3) сложные базы с обычными для старославянизмов элементами: благодеяние, добродетель, суеверие.

Семантико – стилистические приметы:

1) многие старославянизмы имеют книжную расцветку и праздничное звучание (младость, брег, ладонь);

2) многие старославянизмы вытеснили восточнославянские варианты Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа (шлем, влага);

3) старославянизмы, употребляемые вместе с русскими вариациями, получившими новое значение (останки – порох, предать – передать).

Старославянский язык благотворно влиял на развитие российского языка: обогатил его словами, имеющими отвлечённое значение, восполнил научную терминологию, прирастил количество приставок и суффиксов, обогатил синтаксис российского языка, его стилистические средства.

Старославянизмы использовались для придания речи Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа особенной выразительности. В то же время они служили и средством для сотворения юмора, драматичности, сатиры, для воссоздания событий прошедшего, для стилизации языка далённой эры, также для речевой свойства действующих лиц.

Наряду со словами славянских языков в русскую лексику на различных шагах её развития входили и неславянские заимствования, к примеру Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, греческие, латинские, тюркские, скандинавские, западноевропейские.

Заимствования из греческого языка начали просачиваться в извечную лексику ещё в период общеславянского единства. К таким заимствованиям относят, к примеру, слова палата, блюдо, крест, кровать и др. значительными были заимствования в период с IX по XI в. и позднее. К ним относят слова из Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа области религии; анафема, бес, ангел, лампада, икона; бытовые определения: лохань, баня, фонарь; научные определения: математика, философия, история, грамматика; наименования растений и животных: кипарис, кедр, свёкла. Более поздние заимствования относятся, приемущественно, к области искусства и науки: хорей, анапест, комедия, мантия, стих, мысль, логика, физика и др.

Заимствования из латинского языка Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа сыграли значительную роль в обогащении российского языка, в особенности в области научно – технической, публичной и политической терминологии.

Больше всего латинских слов пришло в российский язык в период с XVI по XVIII в., в особенности через польский и украинский языки, к примеру, школа, декан, каникулы, директор, диктант, экзамен. Много слов латинского происхождения составляют Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа группу интернационального фонда определений, к примеру, диктатура, конституция, лаборатория, пролетариат, революция, республика.

Слова из тюркских языков просочились в российский язык в силу различных событий: в итоге ранешних торговых и культурных связей, как следствие военных столкновений. К ранешным заимствованиям относят отдельные слова из языков аваров, хазар, печенегов, к примеру Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа: ковыль, жемчуг, чертог, бисер.

Посреди тюркских заимствований больше всего слов из монгольского, что разъясняется историческими критериями (долголетнее монголо – монгольское иго). В особенности много слов осталось из военной, торговой и бытовой речи: караван, курган, бакалея, ложка, туман, беспорядок.

Тюркскими по происхождению являются наименования одежки и обуви: армяк, сарафан, тулуп Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, ботинок; наименования хозяйственных зданий и предметов быта: амбар, кабак, серьга, утюг, чемодан; наименования мастей лошадок: буланый, чалый и др. Тюркскими являются слова: алмаз, артель, аршин, атаман. Посреди фонетических воспримет тюркизмов можно отметить явление ситармонизма гласных (повторение гласных 1-го ряда): балаган, карандаш, сундук, также конечные лык, ча: ярлычек, каланча, саранча.

Скандинавских заимствований Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа (шведских, норвежских) в российском языке сравнимо мало. Большая часть их относится к старому периоду. возникновение этих слов обосновано ранешними торговыми связями. Но проникали не только лишь слова торговой лексики, да и морские определения, слова бытовые. Так появились собственные имена Игорь, Олег, Рюрик, отдельные слова типа: сельдь, ларь Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, пуд, крюк, якорь, ябеда, плис, кнут, мачта и др.

Заимствования из западноевропейских языков образуют одну из бессчетных (после старославянской) групп.

Так, во времена Петра I из голландского языка заимствовались в большей степени морские определения (гавань, лоцман, матрос, шлюпка, флот, мичман, яхта, шхуна); из германского многие слова в XVII – XVIII вв Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа. в связи с реформами Петра I (гауптвахта, лагерь, ефрейтор, вексель).

Английские слова в особенности распространились в 90 – е годы XX в. в связи с экономическими, соц и политическим преобразованиями в русском обществе. Заимствования конца XX в. задели различных сфер жизни: технической (компьютер, экран, б), спортивной (бобслей, овертайм), денежной и Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа коммерческой (бартер, дилер, лизинг, дистрибьютор), искусства (ток-шоу, андеграунд, триллер), общественно-политической (рейтинг, импичмент) и др.

Заимствование из французского языка типично для 2-ой половины XVIII – XIX в. В это время французский язык становится салонным языком российского дворянства. Из французского языка взята лексика бытовая: абажур, бал, буфет, жилет, пальто, салат Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, туалет; театральная: афиша, балет, анонс; политическая: актив, авангард, злость, также слова авиация, шампиньон, шанс, шасси, шедевр.

Из итальянского языка в российский пришли определения искусства, также бытовая лексика: виртуоз, сонет, фальцет; бумага, сода, торс, шпага.

К массовым заимствованиям из зарубежных языков следует отнести и заимствования из польского языка либо через Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа его посредство в большей степени в XVII – XVIII вв.) как письменным оковём, в особенности через переводную литературу, так и устным: адресок, осторожный, бандит, брюнет, букинист, шаль, шулер и др.

Малозначительное количество слов пришло из испанского языка: серенада, гитара, потом: сигара, томат и др.

Немногие заимствования имеются из финского языка: морж, пельмени Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, пурга; из венгерского: бекеша, хутор.

В текущее время такие слова, как сахар, свёкла, баня и другие, числятся русскими, хотя они и были взяты из греческого языка. Полностью обрусели и такие слова, как школа (из латинского языка через польский), карандаш (из тюркских языков), костюмчик (из французского языка Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа).

2. Старославянизмы и их особенности

Посреди взятой лексики выделяется бессчетная группа старославянских слов. В Киевской Руси вместе с русским языком в неких областях жизни и в неких жанрах литературы применялся язык старославянский, получивший обширное распространение с Х в., когда господствующей религией на Руси было признано христианство. На старославянском языке совершались церковные службы Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, на нём были написаны богослужебные книжки, на него были переведены с греческого языка некие произведения светской литературы, к примеру повесть об Александре Македонском.

Старославянский язык был в значимой степени понятен русским людям, и усвоение его не представляло огромных проблем. Попав на Русь, старославянский язык подвергся воздействию звуковой и Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа грамматической системы российского языка; существенно обрусевший старославянский язык был назван потом церковнославянским. Со собственной стороны старославянский язык обогатил лексику российского языка и содействовал её развитию. Из старославянского языка в российский язык вошло много слов, очень разных по значению, к примеру: бремя, власть, вред, заповедь, достоин, жажда, совесть, благословить, благодарить, благодать, бездушие Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, согласие, страничка, глава, заслуга, сладкий, крест, грех, кадить, священный и др.

На старославянское происхождение частей слова, а время от времени и целых слов указывают последующие звуковые особенности, которыми старославянский язык отличается от российского:

1) Неполногласие, т. е. сочетания -ра ; -ла -, -ре ; -ле -в согласовании с русскими -оро -, -оло -, -ере Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа -, -ело - меж согласными: ст.-ел. град – русск. город; ст.-ел. врата – русск. ворота: ст.-сл. глава – русск. голова; ст.-сл. голос – русск. глас; ст.-сл. брег – русск. сберегал; ст.-сл. пред – русск. перед; ст.-сл. плен – русск. полон; ст.-сл. шлем – русск. шелом.

2) Сочетания –р а-, -л а- сначала Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа слова в согласовании с русскими ро-, ло-: ст.-сл. различный– русск. розница; ст.-сл. равный – русск. ровненький; ст.-сл. ладья – русск. лодка.

3) Чередование д – ж д заместо российского д – ж: вед-ать – ст.-сл. невежда, русск. невеж-а, ст.-сл. одежд-а – русск. (сейчас диалектно-просторечное) одёж-а Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа.

4) Чередование т – щ заместо российского т – ч: свет – ст.-сл. о-свещ-е-ние. русск. свеч-а; хот-еть – русск. хоч-у; клевет-ать – ст.-сл. клевещ-у; ворот-ить – русск. вороч-у; воз-врат-ить – ст.-сл. воз-вращ-у.

5) Звук е под ударением перед твёрдым согласным Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа заместо российского звука, обозначаемого буковкой ё (в неких словах, имеющих книжный нрав): небо (ср. русск. нёбо – во рту); перст – напёрсток; жезл, крест, жéртва, мéрзкий, дéрзкий, исчéз и др.; совремéнный, совремéнник, вселéнная.

6) Звук, обозначаемый буковкой е, сначала слов в согласовании с русским звуком, обозначаемым буковкой Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа о; ст.-сл. един-ый, един-ица, един-ство; русск. один, одинок, одиночество.

7) Изначальное а (при российском я ): аз (российское я –из более старого яэъ), агнец (российское ягнёнок).

8) Изначальное ю (при российском у ): молодой, парень, юг, юродивый (ср. российское уродец).

Слова, взятые из старославянского языка, также слова, сделанные по эталону Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа старославянских, отличаются не только лишь фонетическими, да и некими морфологическими особенностями: суффиксами и приставками. Старославянскими суффиксами являются, к примеру, последующие:

1) суффиксы причастий: -у щ-; -ю щ-; -а щ-; -я щ-, -ё н н-; -н н-; -ем-, -ом: текущий, поющий, лежащий, кипящий, совершённый, сделанный, благословляемый, ведомый и Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа т. п.;

2) суффиксы потрясающей степени имён прилагательных: -е и ш- и -а й ш-: великолепнейший, сладчайший;

3) суффиксы имён существительных: -те ль- (властитель, воспитатель, учитель); -т а й- (глашатай, ходатай); -тu[j-э], -ствu[j-э] (развитие, путешествие) и др.;

4) приставки в о з- (в о с-), п р е- , ч р Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа е з- ,н и з- (н и с-), и з- (и с-) и др. (возбудить, воспитать, преисподняя, лишний, низвергать, нисходить, прогнать).

3. Роды (виды) сладкоречия. Подготовка ораторского выступления

В современной практике общественного общения выделяют последующие роды сладкоречия: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное (церковно-богословское). Род сладкоречия – это Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа область ораторского искусства, характеризующаяся наличием определенного объекта речи, специфичной системой его разбора и оценки. Результатом предстоящей дифференциации на основании более определенных признаков являютсявиды либо жанры.Эта систематизация носит ситуативно-тематический нрав, потому что, во-1-х, учитывается ситуация выступления, во-2-х, тема и цель выступления.

К социально-политическому сладкоречию относятся выступления Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа на социально-политические, политико-экономические, социально-культурные, этико-нравственные темы, выступления по вопросам научно-технического прогресса, отчетные доклады на съездах, собраниях, конференциях, дипломатичные, политические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские речи.

Академическое сладкоречие– род речи, помогающий формированию научного миропонимания, отличающийся научным изложением, глубочайшей аргументированностью, логической культурой.

Судебное сладкоречие Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа – это род речи, призванный оказывать целенаправленное и действенное воздействие на трибунал, содействовать формированию убеждений арбитров и присутствующих в зале суда людей. Обычно выделяют прокурорскую, либо обвинительную, речь и адвокатскую, либо защитительную, речь.

К социально-бытовому сладкоречию относится юбилейная речь, посвященная знаменательной дате либо произнесенная в честь отдельной личности, носящая праздничный нрав Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа; приветственная речь; застольная речь, произносимая на официальных, к примеру дипломатичных, приемах, также речь бытовая; надгробная речь, посвященная ушедшему из жизни.

Духовное (церковно-богословское) сладкоречие – старый род сладкоречия, имеющий обеспеченный опыт и традиции. Выделяют проповедь (слово), которую произносят с церковного амвона либо в другом месте для прихожан и которая соединяется с Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа церковным действием, и речь официальную, адресованную самим служителям церкви либо другим лицам, связанным с официальным действием.

Главные правила построения ораторской речи.

Ужас перед выступлением.

Нередко перед общественным выступлением люди испытывают волнение, боязнь перед слушателями. Существует даже такое понятие, как «ораторская лихорадка». Универсального рецепта избавления не существует. Хотя в Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа литературе можно отыскать много нужных советов. Причинами появления неуверенности могут быть:

1. Неверие в собственные способности;

2. Недочет опыта;

3. Воспоминание о провале;

4. Недостающая психическая подготовка к выступлению

Ежедневная подготовка к выступлению.

Ежедневная подготовка - это сначала самообразование в широком смысле слова, т.е. скопление познаний из самых различных источников инфы. Ораторское Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа искусство неотделимо от общей культуры человека.

Владение техникой речи.

Главные элементы речевой техники:

· фонационное (речевое) дыхание;

· глас (правильные способности голосообразования);

· дикция (степень отчётливости в произношении слогов, звуков).

Есть особые упражнения, которые помогают завладеть способностями правильной речи.

Ежедневная подготовка - это неизменная работа над увеличением культуры устной и письменной речи.

Рекомендуется Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа интенсивно учувствовать в деловых дискуссиях, беседах, дискуссиях разных заморочек в кругу друзей, коллег, почаще выступать на семинарах и практических упражнениях. Также постоянная переписка может стать неплохой школой для начинающего оратора, потому что поможет оттачивать слог, выработать собственный стиль. При всем этом принципиально, что бы в письмах сообщались не только лишь бытовые Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа анонсы, да и дискуссировались социально важные трудности.

Критичный анализ выступлений.

Принципиально не только лишь слушать оратора, да и уметь рассматривать выступления того либо другого оратора.

Попробовать сконструировать, что нравится в выступлении, что вызывает отрицательную реакцию, какие деяния, приёмы, слова, речевые обороты содействовали успеху, а какие, напротив, принесли ему Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа беду.

Научившись оценивать чужие выступления оратор сумеет рассматривать и собственные, определять свои сильные и слабенькие стороны, выработать собственный стиль, очень использовать собственные способности.

Подготовка к определенному выступлению.

Главные этапы разработки ораторской речи.

1. Определение темы Данная тема, уточнить, конкретизировать. Без помощи других избранная тема. Исходить из личного опыта; может быть Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа также, чтоб что бы тема представляла энтузиазм вам и для слушателей.

2. Формулировка темы. Заглавие речи должно быть ясным, чётким по способности коротким. Оно должно отражать содержание выступления и завлекать внимание слушателей (успешная формулировка заблаговременно настроит аудиторию на правильное восприятие). Длинноватые формулировки, наименования, в которые врубаются незнакомые слова, отталкивают слушателей. Следует Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа избегать очень общих заглавий.

3. Найти цель выступления. Зачем выступает оратор, что он желает достигнуть от слушателей? Цель доминирует над формой и содержанием вступления. Стоит отметить, что выступающий должен формулировать цель речи и для собственных слушателей.

4. Подбор материала.

Главные источники это:

· официальные документы;

· научная, научно-популярная литература;

· справочная литература: энциклопедии Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа, лингвистические словари, таблицы, библиографические словари; статистические сборники;

· художественная литература;

· статьи из газет, журналов;

· передачи радио и телевидения;

· собственные познания и опыт;

· результаты социологических опросов;

· личные контакты;

· размышления и наблюдения.

4. Практические задания

1. Укажите значения взятых слов. Используйте словари (толковый, словарь зарубежных слов). Попытайтесь подобрать синонимы к данным словам (используйте словарь Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа синонимов).

Заимственное слово Значение Синонимы
абитуриент тот, кто поступает в высшее либо среднее особое учебное заведение. поступающий в университет либо ссуз
туземец обитатель страны либо местности в противоположность прибывшим поселенцам (обычно о коренном популяции Австралии, Океании, Америки) коренной обитатель, сторожил
адаптация приспособление организмов либо их отдельных органов к изменившимся условиям существования Приспособление, привыкание
кандидатура необходимость выбора одной из 2-ух либо Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа нескольких взаимоисключающих способностей. выбор
аномалия Отклонение от нормы, от общей закономерности Неправильность, уклонение
антагонизм Непримиримое противоречие, вызванное несогласием во воззрениях, противоположностью интересов. Противоречие, противодействие
антипатия Чувство неприязни, нерасположение к кому-л., чему-л. Неприязнь,, омерзение
апелляция Официальная жалоба на решение, приговор суда, направляемая в вышестоящую инстанцию с целью пересмотра дела (в правовом законодательстве). обжалование
нюанс Точка зрения, с которой рассматриваются какие Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа-л. предметы, явления, понятия и т.п. взор
аудитория Помещение, созданное для чтения лекций, докладов и т.п. Класс, комната
вето Запрет, налагаемый на какое-л. решение уполномоченным на то органом либо лицом (в муниципальном и международном праве). запрещаю
иллюзия Искаженное восприятие реальности, основанное на обмане эмоций. обман
инкогнито Тот, кто прячет свое настоящее имя, существуя под Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа измышленным секретно
кворум Число присутствующих на собрании какой-л. организации, достаточное по закону либо уставу для признания решения собрания правомочным большая часть

2. Подберите к словам старославянского происхождения слова российские такого же значения.

Выбрать – избрать;

Выпить – испить

Брег – сберегал;

Глава - голова

Злато – золото

Хождение - ходить

Надежда - надежа

Невежда – невежа

Древо - дерево

Неприятель - ворог.

3. Расставьте ударение:

каучу к, кварта л, кла Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа дбище, коклю ш, коры сть, крапи ва, краси вее, ку хонный, наме рение, некроло г, никчё мный, нормиро ванный, обеспе чение, облегчи ть, опе ка (используйте орфоэпический словарь за последние 5 лет)..


Перечень использованной литературы

1. Валгина, Н.С., Розенталь, Д.Э., Фомина, М.И. Современный русскийязык. М., 2006.

2. Розенталь, Д.Э. Российский Механизм заимствования в русском языке. Ораторское искусство - контрольная работа язык. М., 2009.

3. Горбачевич, К.С. Словарь синонимов российского языка. М., 2007.

4. Горбачевич, К.С. Современный орфоэпический словарь российского языка. М., 2010.


mehanizmi-termoregulyacii.html
mehanizmi-transportirovaniya-nositelej-zanisi-informacii.html
mehanizmi-upravleniya-proizvolnimi-dvizheniyami.html